Рабыня изаура сюжет сериала

  • Вы здесь:
  • Home
  • Сериалы
  • Рабыня Изаура

Рабыня Изаура

Год: 1976

Страна: Бразилия

Режиссер: Милтон Гонсалез, Хервал Россану

В ролях:
Люселия Сантос — Изаура
Рубенс Де Фалько — Леонсиу Корреа ди Алмейда
Эдвин Луизи — Алвару Сантана ди Соуза
Жилберту Мартиньу — Командор Орасиу Корреа ди Алмейда
Анжела Леал — Кармен
Дарий Реис — Советник Фонтоура
Норма Блум — Малвина Фонтоура
Роберту Пирильу — Тобиас Паэс Видал
Марио Кардосо — Энрике Фонтоура
Беатрис Лира — Эстер Алмейда
Элиза Фернандиш — Таис Паэс Видал
Амириш Веронезе — дона Алба
Атила Иориу — Мигел
Гаролду ди Оливейра— Андре
Зени Перейра — Жануария
Леди Франсишку — Жулиана
Леа Гарсиа — Роза
Исаак Бар-Давид — Франсишку
Неуза Боржес — Рита
Карлос Дувал — Белшиор
Мария дас Грасаш — Санта
Италу Росси — Жозе
Ари Кослов — Жералду
Эдир ди Каштру — Ана
Андре Валли — Жуан Батишта Мартинью
Ана Мария Грова — Энеида
Мириан Риос — Анинья
Энриэт Морино — мадам Мадлен Безансон
Нена Айнхорен — Лусиола
Ажиналду Роша — доктор Алсеу Диаш Монтейро
Франсишку Данташ — сеньор Маттозу
Жозе Мария Монтейру — капитан Андрада
Клариси Абужамра — Лусия Андрада

Краткое содержание сериала "Рабыня Изаура":

Изаура — молодая, красивая девушка, очень образованная и добрая, но у нее есть единственное несчастье в жизни — она рабыня, принадлежащая семье командора Алмейды. Изаура мечтает стать свободной, потому что больше не может выносить состояния рабства, а также домогательств сеньора Леонсио, властного и жестокого сына командора, который хочет сделать девушку своей любовницей.

Телесериал снят по одноимённому роману бразильского писателя Бернарду Гимараинша (1875). Роман "Рабыня Изаура" был весьма прогрессивным для своего времени.
Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем — "благородный" сеньор, джентльмен, богатый владелец кофейной плантации, порочный аморальный тип.
Во-вторых, он клеймил позором рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году. В-третьих, до него все делали ставку на приключениях, на "экшн", а "Изаура" превозносила чувства, идеалы.
В 1976 году бразильская телекомпания «Глобу» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса Люселия Сантос. Это был ее дебют на ТВ.
Сюжет сериала посвящен истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура — белая рабыня, которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретет долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине XIX века. Не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «Хижиной дяди Тома» (не менее известный роман американки Гарриет Бичер-Стоу).
Сериал был с большим успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой теленовеллой в истории бразильского ТВ. В СССР сериал стал первой теленовеллой, настоящей «мыльной оперой», показанной по телевидению.
По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими несколько позднее экран, она обладала целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съемками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.
Режиссёром новеллы выступил Хервал Россану, автором сценария — Джилберто Брэга, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — Рубенс Де Фалько (в роли злодея Леонсиу), Норма Блум (Малвина), Атила Иориу (Мигел) и другие.
В первоначальном варианте в сериале было отснято 100 получасовых эпизодов. Впоследствии, для международного проката сериал был сокращён до 30 получасовых серий.
Во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была ещё раз сокращена — на этот раз до 15 часовых эпизодов.
Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988 года. Сериал произвел настоящий фурор среди населения.
После показа сериала в России в употребление прочно вошло слово «фазенда», в основном для ироничного обозначения загородных дачных участков в 6 соток.
Повторный показ сериала в полном объеме (100 серий) на телеканале ТНТ в 2005 году не имел какой-либо популярности.

Читайте также:  Рецепт шоколадного фонтана в домашних условиях

В 2004 году другая бразильская телекомпания — «Rede Record» — сняла ремейк легендарной теленовеллы. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и Рубенс Де Фалько, на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте сериала.

Рабыня Изаура — самый первый мыльный сериал появившейся на советских экранах. бесконечные страдания главной героини, по иронии судьбы оказавшейся рабыней. домогания сына командора Леонсио. слезы, страдания и прочее по законам мыльного жанра. сериал имел огромный успех не только на родине но и в советском союзе. во время трансляции улицы вымирали. все страдали вместе с Изаурой.

сюжет

Сын Алмейды, богатого владельца фазенды, сеньор Леонсио полюбил рабыню Изауру, однако последняя не отвечает взаимностью, а мерзавцу, несмотря на то, что рабыня его собственность и он может делать с ней всё что угодно, хочется, чтобы она отдалась ему добровольно.

Сеньор Леонсио. Главный злодей. Алкаш и гуляка. Памятен тем, что все деньги, что папочка давал ему на учёбу, проиграл на блекджек и женщин легкого поведения. В 10-й серии сжег свою жену и ухажера главгероини.

Рабыня Изаура. Собственно главная героиня. Вечно меланхоличная страдалица, Согласно автору романа, отличная певунья и пианистка, знает как минимум два иностранных языка, в общем, спортсменка, комсомолка, просто красавица и так далее… Скрывает от Тобиаса, а затем и от Алваро, свое рабское происхождение.

Ухажеры. Их было двое. Первой — сеньор Тобиас, тот самый, которого Леонсио запер в доме и сжёг вместе со своей женой. Второй — сеньор Алваро, геройствовал более успешно, и всё закончилось, как и положено, благополучно и счастливо!

Кстати, Тобиас и его инквизиция — исключительно выдумка сценаристов сериала, в романе ничего подобного нет.

Жануария. Приемная мать Изауры и носительница простой женской мудрости. Негритянка. Рабыня. В народной памяти осталась благодаря необъятной полноте.

Малвина. Жена мерзавца Леонсио. Любит Изауру, мечтает дать ей свободу, но боится, что, получив её, девочка мигом сбежит с фазенды.

Мигел. Отец Изауры. Бывший управляющий поместьем, португалец по национальности. завел роман с Жулианой, отчего и родилась главная героиня. Поскольку Алмейда данную рабыню ненавидел, он приказывал Мигелу замучить её работой до смерти, а тот вместо этого затеял с ней «шуры-муры». Тогда Алмейда уволил с работы управляющего. Правда, впоследствии Жулиану так и замучили.

Роза. Чернокожая рабыня. Люто, бешено ненавидит Изуару и устраивает ей всякие гадости. Дело в том, что она была любовницей Леонсио, чем вовсю пользовалась, когда же тот увидел Изауру, то послал Розу куда подальше с её любовью. Страдает от того, что Изаура живет в доме и там о ней неплохо заботятся, иногда даже возятся с ней почти как с родной дочерью, а вот с Розой — нет! В последней серии пыталась отравить Изауру, но по удачному стечению обстоятельств выпила свой же яд.

хеппи энд. а как же без него. что лично мне запомнилось из Изауры, это ее огромный крест на шее и музыка Агазунгарунге)))).

16 октября 1988 года на советском телевидении начался показ сериала «Рабыня Изаура».

Кадр из фильма «Рабыня Изаура»

Если верить воспоминаниям современников, улицы городов Советского Союза пустели с завидной регулярностью. Стоило только показать по телевизору какой-нибудь увлекательный фильм — будь то «Семнадцать мгновений весны», «Место встречи изменить нельзя» или «ТАСС уполномочен заявить», — как граждане в едином порыве приникали к голубому (ну или черно-белому, кому как повезло) экрану, оставляя улицы без своего присутствия. Понятное дело, что в известном смысле такие метафоры являются преувеличением, но если бы тогда измерялись рейтинги показов, любой из этих фильмов установил массу рекордов. Но относилось это не только к отечественной продукции.

Читайте также:  Пропитка для торта из ягод

В 80-е годы, когда были объявлены Перестройка и Гласность, запретов почти не осталось. Это касалось любой области жизни — появлялись первые кооперативы, из которых впоследствии вырастут финансовые империи, эстраду захлестнул вал рок- и поп-групп и исполнителей, на телевидении появился, например, прогрессивный «Взгляд». А заодно отечественные зрители познакомились с таким явлением, как зарубежные сериалы. Одной из первых ласточек стала бразильская «Рабыня Изаура», показ которой начался по центральному телевидению ровно тридцать лет назад, 16 октября 1988 года.

Рабыня и рабовладелец

Речь в этом сериале шла о рабыне-квартеронке по имени Изаура. Ее не заставляли заниматься обычным рабским трудом, не посылали на плантации добывать сахарный тростник, напротив — она жила в семье командора Орасиу Корреа ди Алмейда чуть не на правах дочери. У нее были завистники, разумеется (например, рабыня Роза), но в основном ее все любили. И когда командору пришел срок помирать, он — по настоянию своей жены Эстер — дал Изауре вольную. Но его наследник и сын, злобный Леонсио, решил сделать красивую рабыню своей наложницей, документы уничтожил, а потом отваживал от девушки разных ухажеров.

Закончилось все, впрочем, хорошо: Леонсио потерял плантацию и фазенду, а новый владелец — богатый и красивый помещик Альваро — освободил всех рабов и женился на Изауре. Правда, до хэппи-энда дожили не все положительные персонажи этой эпопеи.

Кадр из фильма «Рабыня Изаура»

Дело в том, что «Рабыня Изаура» — это экранизация романа бразильского писателя Бернарду Жоакима да Силвы Гимарайнша. Книга вышла аж в 1875 году, когда в Бразилии еще в ходу было рабство (его отменили только в 1888 году), а действие книги (и сериала, соответственно) происходит где-то в конце 1860-х. Гимарайнш, кстати, был видным аболиционистом, активным противником рабства — и именно с этих позиций писал свой роман. Ну и в литературных традициях XIX века добавил в него побольше боли и слез: герои должны были мужественно страдать, преодолевая все невзгоды, свалившиеся на их долю писательским произволом. До «Унесенных ветром» оставалось каких-то шестьдесят лет.

До экранизации романа Гимарайнша у бразильских кинематографистов руки дошли ровно сто лет спустя, в совершенно других условиях, поэтому из сюжета о борьбе за освобождение бразильских рабов у них получилась весьма качественная мелодрама. Без каких-либо полутонов и намеков они сразу обозначили стороны конфликта, разделили хороших и плохих и усилили любовные линии, которые и в первоисточнике были не на последнем месте.

Деньги для Изауры

В самой Бразилии сериал был показан в 1976—1977 годах и вызвал в целом восторженный прием. Правда, свою порцию критики фильм и его создатели получили: организации афробразильцев выразили недовольство тем, что Изауру играет белая актриса (это была 20-летняя Луселия Сантус, которая потом сделала впечатляющую по бразильским меркам карьеру). Особо с ними никто не спорил, но много позже автор сценария «Рабыни Изауры» Жилберту Брага рассказал, что он видел в этой роли другую белую актрису — Луизу Кардозо, так что претензий к Сантус, которая лучше смотрелась на кастинге, у него нет. Кроме того, заметил Брага в интервью, в сериале было довольно много черных актеров, чего до той поры на бразильском телевидении не случалось.

Конечно, новыми «Унесенными ветром» сериал про несчастную рабыню Изауру не стал, но свою долю славы получил. По подсчетам программы Good Morning America, этот фильм дублировали на самое большое количество языков в истории телевидения. Проник он и за «Железный занавес», который в 80-е уже основательно обветшал и прохудился.

Читайте также:  Перловка в мультиварке скороварке мулинекс

Первой страной соцлагеря, которая сдалась перед «Рабыней Изаурой», стала Венгрия (там сериал шел под названием «Судьба рабов»). Популярность бразильской рабыни среди венгерских телезрителей оказалась очень высока: по одной из городских легенд во время показа даже был организован сбор денег — для выкупа Изауры. После Венгрии под обаяние сериала попала Польша — там система замера уже существовала, и «Рабыня Изаура» поставила рекорд, который вряд ли когда будет побит: во время показа сериала его смотрел 81% телезрителей страны.

Позже сериал был показан в Китае, став первым телешоу на местном телевидении, в котором главную роль играла актриса не из Китая. Ну и СССР не устоял, разумеется — 1988 год, уже можно и про рабынь из Бразилии посмотреть. Тут популярность можно измерить, пожалуй, только в словах, прочно вошедших в русских язык — вроде «фазенд» и «плантаций», в которые превратились дачные участки в шесть соток, получившие распространение именно в те годы. В оригинале фазенда — крупное поместье в Бразилии в XIX веке.

Песня про негров

Те, первые в нашей стране западные сериалы, сейчас угадает по титрам почти любой взрослый человек. Секрет кроется в запоминающейся музыке, а у «Рабыни Изауры» она более чем качественная. Написана она не для сериала, ее сочинил в 1946 году бразильский композитор, певец, актер и художник Доривал Каимми. Композиция предназначалась для спектакля по книге Жоржи Амаду «Бескрайние земли». Амаду же стал и автором текста песни, речь в которой идет о тяжелой доле негров. Что касается Каимми, то в России он больше известен по песне к фильму «Генералы песчаных карьеров» (в русском переводе — «Я начал жизнь в трущобах городских…»).

Основной сюжет в песне из «Изауры» рассказывает, конечно, про тяжелую долю негров-рабов. Но есть в ней и своеобразная загадка: часть текста, начинающаяся со слов «Lare, Lare». Нет точных данных, что это за язык и имеется ли смысл в этом отрывке, споры в интернете идут давно, а по самым распространенным версиям, это один из африканских диалектов, а речь в нем идет то ли о какой-то беде, то ли о рубке тростника.

Рабынь много не бывает

Популярность сериала остается высокой до сих пор. Сыгравший Леонсио актер Рубенш ди Фалку и до «Рабыни» был весьма известен в Бразилии, да и потом его карьера была весьма ровной. Он, кстати, еще раз снялся с Луселией Сантус в теленовелле 1986 года «Сеньорита» (Sinhá Moça). А в начале нулевых ди Фалку снова вернулся в мир «Рабыни Изауры» в затеянном бразильским телевидением ремейке — но на этот раз актер сыграл командора Алмейду, отца Леонсио.

В 2016 году в Бразилии был показан сериал «Рабыня-мать» (Escrava Mãe), своеобразный приквел к «Изауре», действие в котором начинается в 1788 году в Конго, когда молодую девушку продают в рабство и отправляют в Бразилию.

Наверное, «Рабыню Изауру» можно назвать большим проектом. В оригинале сериал состоит из 100 серий по 25 минут каждая. Но до СССР добрался другой, международный вариант: 30 получасовых эпизодов; на нашем телевидении его подогнали под привычный формат, получив в итоге 15 часовых фильмов. Именно эта версия и вышла на экраны в октябре 1988 года. Сериал советским зрителям, кстати, показывали в два приема: пять серий осенью, остальные — в феврале и марте 1989 года. Уже в 1990 году — «по многочисленным просьбам» — был затеян повторный показ, ну, а потом, уже немного адаптировавшиеся к западному формату советские и постсоветские зрители пытались понять, почему «Богатые тоже плачут», и разбирались в хитросплетениях семейной жизни калифорнийской «Санта-Барбары».

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock detector